Arredi FLA / Interior design FLA
Il carattere distributivo e il disegno degli arredi trascendono le consuete tipologie di ufficio chiuso e ufficio aperto, e generano luoghi interagenti di lavoro e studio favorendo forme di relazione interpersonale. In tal senso la scelta di alternare divisori all’altezza dell’occhio a interpareti fino a soffitto permette al contempo l’interazione visiva tra uffici e aree di relazione informale o relax e la protezione di sale meeting e luoghi di studio. In un ambiente così aperto e relativamente informale, reso complesso anche dalla compresenza di più attività, la segnaletica istituzionale diviene elemento basilare per l’orientamento dei diversi visitatori che frequentano il centro.
The distributive character and the design of the furnishings and fittings transcend the customary typologies of closed office and open office, and generate interacting places of work and study, favouring forms of interpersonal relationship. In this sense the choice to alternate partitions reaching to eye level with floor-to-ceiling dividing walls permits both visual interaction between offices and areas of informal relation or relaxation and the protection of meeting rooms and places of study. In such an open and relatively informal setting, made complex in part by the simultaneous presence of several activities, the institutional signage becomes a fundamental factor for the orientation of the many visitors to the centre.
2013
Con / with Vilma Cernikyte. Photo Giovanni Chiaramonte
Slp / GFA: m² 2000